
ひとつの株なのに、地下では正反対のことをしています。
分け根草は、高さ10cmほどの低いクッション状のplant。鈍い青緑色の小さな多肉質のleafを密に重ね、短い茎の先に錆びた橙色の星形の小flowerをつける。蛇紋岩の砕けた岩屑の上に、淡いash白色の根を蜘蛛の巣のように広げて張りつく。その根系はひとつの個体の中で二手に分かれていて、片方の根は金属を多く含む岩へ伸びてそれを取り込み、もう片方の根はその金属をかたくなに避けてWaterだけを吸う。地下に正反対のふるまいをする根を同時に持ちながら、地上ではひとつの静かな株として咲く。

PLATE I
PLATE II
PLATE III
PLATE IV
PLATE V
PLATE VI
PLATE VII
PLATE VIII
ひとつの株なのに、地下では正反対のことをしています。
片方の根は毒を取り込み、片方の根は毒を避けます。
キプロス、トロードス山地の旧銅鉱山。
重金属がしみ込んだ蛇紋岩の、荒れた採掘跡にだけ根を下ろします。
分け根草は、淡い根を岩屑の上に蜘蛛の巣のように広げます。
ある根は金属の岩へ伸び、ある根はそれをかたくなに避けてWaterだけを吸います。
In early April, the rust-orange star-shaped flowers opened fully only on mornings when the serpentinite scree below the adit still held moisture. A thin film of nectar lay inside the corolla, and small hoverflies only a few millimetres long moved low between cushions. By windy afternoon the visits ceased, so fruiting appears concentrated on the lee side of the slope. This is less a general pioneer of bare ground than a remnant specialist timed to the brief spring moisture window of the mine spoil.
As the dry season begins, the pedicels collapse and the split fruits spill dark, heavy seeds at the base of the plant. They have no pappus or wing; raindrops merely knock them into crevices in the scree a few dozen centimetres downslope. Their power to cross a ridge is therefore slight. The colonies would have followed old channels of mine waste and copper-rich gravel in broken strips, without easily reaching the same rock type in the next valley.
When dry, both the pale roots and the leaves take on the colour of the scree, and outside the flowering season the plant is easily confused with known serpentinite dwarf herbs. If the roots are washed during collection, the arrangement of fine roots avoiding metal and thicker roots entering ore is lost; in a pressed specimen it becomes only a tangled root mass. Even a plant avoided by miners and well-diggers as a sign of the boundary between poisonous stone and water could have slept in museum drawers as a juvenile of another species.